Werdegang

Flavia Molinari Egloff

Ausbildung

1993 Übersetzerdiplom an der Dolmetscher- und Übersetzerschule (DOZ) in Zürich. Sprachen: Italienisch, Deutsch, Französisch.
Regelmässige Weiterbildung an der Ecole de Traduction et d'Interprétation (ETI) in Genf, bei der Bundeskanzlei in Bern und Bellinzona sowie am Institut Etienne Dolet in Lausanne.

Berufliche Erfahrung

Seit 2003 Verantwortliche des Übersetzungsbüros VERSIONE.

1995-2003 Übersetzerin und stellvertretende Gruppenleiterin im Sprachdienst des Bundesamtes für Statistik in Neuchâtel.

1994-1995 Übersetzerin im Generalsekretariat des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements in Bern.

1993 Praktikantin im Sprachdienst der Bundeskanzlei in Bellinzona.

Sprachen

Muttersprache: Italienisch
Sprachkombinationen: Deutsch -> Italienisch; Französisch -> Italienisch; Spanisch -> Italienisch

Informatik

Windows XP, Trados freelance